26.06.2009
Pour célébrer Pierre et Paul
SOLENNITE DE LA FÊTE DES SAINTS PIERRE ET PAUL
A L'EGLISE DU SAINT-SACREMENT
Boulevard d'Avroy, 132 à Liège
DIMANCHE 5 JUILLET 2009 A 10 HEURES
(missel de 1962)
programme des chants de la messe

Propre grégorien "nunc scio vere" de la fête
Kyriale IV "in festis apostolorum" (Xe siècle), Credo IV (XVe siècle)
Antienne "Tu es pastor ovium". Polyphonie "stella splendens" extraite du Livre Vermeil de Montserrat (XIVe siècle)
chantés par
LA SCHOLA DU SAINT-SACREMENT
et Erna Verlinden (soprano solo)
AUX ORGUES, PATRICK WILWERTH
professeur au conservatoire de Verviers
Le propre grégorien de la fête des saints Pierre et Paul alterne les élans joyeux pour chanter la délivrance de
Pierre des mains d'Hérode (introït 3e mode "nunc scio vere ", actes, 12) ou la Parole du Christ qui fonde l'universalité de son pouvoir spirituel (alleluia 2e mode et communion 6e mode "Tu es Petrus ", Matth., 16) et les mélodies plus solennelles qui rendent hommage aux deux princes des apôtres, Pierre et Paul (graduel 5e mode et offertoire 3e mode "constitues eos principes "). L'antienne "Tu es pastor ovium " qui sera ajoutée à la fin de la messe exalte la primauté de Pierre et de ses successeurs, qui tiennent en leurs mains les clefs du royaume des cieux.
La polyphonie "stella splendens " prévue durant la distribution de la communion est extraite du Livre Vermeil de Montserrat (XIVe siècle). C'est un hommage à la célèbre "Vierge noire" qui représente Marie, mère protectrice du pays catalan: mais aussi de l'Eglise universelle.
Les mélodies de l'ordinaire de la messe (kyrie, gloria, credo, sanctus, agnus) sont celles des fêtes des saints apôtres du Seigneur (IV).
La messe sera célébrée aux intentions du successeur de Pierre, NSP le pape Benoît XVI et à l'occasion de la clôture de l'"Année saint Paul". Des livrets sont mis à la disposition des fidèles sur la table du fond de l'église.
"Tu es pastor ovium, princeps apostolorum; tibi tradidit Deus omnia regna mundi: et ideo tibi traditae sunt claves regni caelorum. V./ Quodcumque ligaveris super terram erit ligatus in caelis; et quodcumque solveris super terram erit solutum et in caelis. Tu es le pasteur des brebis, le prince des apôtres; Dieu t'a confié le soin de tous les pays de la terre: et c'est pourquoi t'ont été confiées les clefs du royaume des cieux.V./ Tout ce que tu auras lié sur la terre sera lié dans les cieux; et tout ce que tu auras délié sur la terre sera de même délié dans les cieux." (antienne chantée à la fin de la messe).